no
up
down
no

[ ... ]

Как заскрипят они, кривой его фундамент
Разрушится однажды с быстрым треском.
Вот тогда глазами своими ты узришь те тусклые фигуры.
Вот тогда ты сложишь конечности того, кого ты любишь.
Вот тогда ты устанешь и погрузишься в сон.

Приходи на Нигде. Пиши в никуда. Получай — [ баны ] ничего.

headImage

[ ... ]

Как заскрипят они, кривой его фундамент
Разрушится однажды с быстрым треском.
Вот тогда глазами своими ты узришь те тусклые фигуры.
Вот тогда ты сложишь конечности того, кого ты любишь.
Вот тогда ты устанешь и погрузишься в сон.

Nowhǝɹǝ[cross]

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Nowhǝɹǝ[cross] » [no where] » Каких я только не наделал бед, себя вообразив на гребне счастья.


Каких я только не наделал бед, себя вообразив на гребне счастья.

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Elair Lynch х Reginald Flanagan
https://i.postimg.cc/x89Pf8bZ/pt2021-06-09-21-43-45-mh1623264267609.jpg
what is a youth — romeo and juliet (1968)

Ведущий актер лондонского театра примеряет на себя не только желанную роль в пьесе Шекспира, но и  костюм режиссёра-постановщика. Он недостаточно уверен в себе, однако ему на помощь приходит старый друг, с которым его связывают не только тёплые, но и весьма сложные отношения. Итак — ночь, театр, репетиция, Шекспир.

[nick]Elair Lynch [/nick][status]я леди чужд.[/status][icon]https://i.postimg.cc/XqVspR3v/f226680302e446a94a903cda87198c77.gif[/icon][sign]Используй время. Не забудь —
У красоты — короткий путь.
Срывай цветы в момент цветенья,
Не обрекай ты их на тленье. (с)
[/sign][fandom]...[/fandom][lz]Мир — сцена, где всякий свою роль играть обязан.[/lz]

Отредактировано Henry Winter (2021-06-10 00:21:11)

Подпись автора

А вы теперь бабочками увлекаетесь? Люди надоели? (c)

+2

2

С небес на землю низвергались потоки дождя. Казалось, будто некто невидимый снимал очередной фильм, где слезливая героиня рыдала под проливным дождём обнимая своего любимого, чья шляпа безрадостно обвисла. Нельзя сказать, что подобная погода располагала к вдохновению. Быть может, где-нибудь там, в чертогах спальни, когда ты лежишь укутавшись в одеяла с головы до ног, тебе и приятно слушать, как дождь стучит по оконному стеклу, однако когда ты топаешь по мостовой, да ещё забыл зонт, к дождю ты относишься, мягко скажем, без особого пиетета.

Так к нему относился и мистер Линч. Он забыл свой зонт на сидении в поезде метро, и теперь, переступая с ноги на ногу, стоял под козырьком выхода, раздумывая, как быстро он добежит до театра, и главное — какие именно части тела намочит сильнее всего. Натянув пальто на голову, он ринулся сквозь толпу, разбрызгивая лужи по ногам идущих впереди и сбоку. В конце концов, они должны его понять и простить — каждый человек когда-либо опаздывал на встречу, а Элар Линч делал это с завидной регулярностью.

Сегодня, например, он договорился со своим другом о встрече, которую сегодняшним утром перенес на поздний вечер, и всё равно не успевал. То была не просто встреча, а репетиция, и мистер Флэнаган, можно сказать, делал Элару одолжение, что согласился помочь ему вычитать роль Гамлета для предстоящей постановки, где мистер Линч играл не только главную роль, но и примерял на себя основную — режиссера-постановщика. Кто лучше Реджинальда разбирался в Шекспире? Быть может только сам Шекспир, но тот сдох чёрти когда. Ах, простите — умер. Не к чему было тревожить покрытые прахом кости. Достаточно было сорвать с места те, что поросли мясом и были облачены в серый свитер, тем более, что их хозяин был не против помочь другу. Вот только друг этот не упоминал о том, что он так и не научился определять по часам точное время.

Элар влетел в здание театра, стащил с плеч мокрое пальто. Джейн, которая трудилась в театре гардеробщицей, окинула мистера Линча колючим взором:
— Опоздали.
— Сам знаю, да! — он злился, а когда злился вел себя  чересчур торопливо и непоследовательно. Например, вместо того, чтобы взять из рук Джейн предложенное полотенце, зачем-то схватился за газету. Чертыхнувшись, Элар всё же добрался до полотенца, наскоро вытер им свои кучерявые волосы, а затем побежал вверх по лестнице перепрыгивая сразу через две ступеньки.

— Я знаю. Знаю, мне нет прощения, — с этими словами Линч вбежал в гримерку, где его ожидал Реджинальд. Они, помимо всего прочего, собирались подбирать костюмы, и судя по всему Флэнаган уже навестил костюмерную, потому, что на диване и столе были разложено несколько камзолов и воротничков. — Но меня задержали.

Элар бросился рассказывать кто именно и как. Проклятые английские таксисты утром, проклятый английский дождь — вечером. Отчего-то Линч по-прежнему внутренне трепетал перед Реджинальдом, и пытался скрыть своё смущение за чрезмерной болтливостью и мимикой. Его подвижное лицо жило своей жизнью.
[nick]Elair Lynch [/nick][status]я леди чужд.[/status][icon]https://i.postimg.cc/XqVspR3v/f226680302e446a94a903cda87198c77.gif[/icon][sign]Используй время. Не забудь —
У красоты — короткий путь.
Срывай цветы в момент цветенья,
Не обрекай ты их на тленье. (с)
[/sign][fandom]...[/fandom][lz]Мир — сцена, где всякий свою роль играть обязан.[/lz]

Подпись автора

А вы теперь бабочками увлекаетесь? Люди надоели? (c)

+1

3

[nick]Reginald Flanagan[/nick][status]Валере назло[/status][icon]https://i.postimg.cc/Nj0VDS2H/image.jpg[/icon][sign]Avido di promiscuità[/sign][fandom]ОС[/fandom][lz]Каких я зелий не пивал подчас[/lz]

Мистер Флэнаган двояко относился к дождю. С одной стороны, в дождь легче дышится и крепче спится. Пыль города прибита, воздух кристален и свеж, можно вдыхать его полными лёгкими, наслаждаться яркими ароматами листвы и цветов, если позволяет сезон. Да что там, даже земля пахнет в период затяжных дождей по-особенному. И сам город тоже. А ещё можно отправиться на долгую прогулку и быть уверенным, что улицы останутся малолюдными. Вдобавок ко всему, Реджинальд многие годы своей молодости провёл на раскопках, преимущественно в Египте, и где, как не там, научиться ценить дожди. Однако одна вещь почти перечеркивала радости, сводимые дождливой погодой. Старая рана, полученная во время обвала в одной из пещер, давала о себе знать, когда погода стремилась пролить на землю потоки небесных вод. И тогда бывший археолог становился менее подвижным, а угрюмым — наоборот, более. Вот и в этот раз он заложил себе в два раза больше времени на дорогу, закинул в сумку обезболивающие таблетки и мазь, и неспешно выдвинулся в сторону театра, где трудился художником по сцене. Такси брать не было смысла, ибо театр  не так уж и далеко, а для разболевшейся ноги сидение скрючившись в автомобиле только во вред, при реджинальдовском-то росте.

Флэнаган зашёл в театр со служебного входа, стараясь никого не беспокоить своим визитом и пересечься с как можно меньшим количеством людей. Ему не хотелось напрягать окружающих и слушать их участливые расспросы о ноге. И не потому, что Реджинальд был человеком  злобным, а лишь потому, что болезненное состояние было для него привычным, и акцентировать на этом внимания лишний раз не хотелось. Болит и болит. И будет болеть. Ничего не поделаешь, боль теперь постоянная спутница, и самое лучшее, что можно сделать, это принять в конце концов факт — вылечить нельзя, можно только облегчить. И держать лицо, когда совсем уж невмоготу.

Закулисье театра встретило спокойствием и  тишиной. Рабочий день большей части персонала был окончен, а Флэнаган имел при себе ключи от подсобных помещений, и ничто не помешало ему настроиться на нужный лад и подготовить всё, что могло бы помочь в сегодняшней репетиции. Ставили одну из любимых пьес Реджинальда — Гамлета. И по сему тот испытывал некоторое волнение, плавно переходящее в азарт.  Самый приятный момент в созидании чего-то — это поиск творческого решения. Мало что может сравниться с этим по силе. Разве что тот момент, когда лопата наконец перестаёт утопать в песке и упирается в искомый предмет, и далее на помощь приходят уже более тонкие инструменты. Что же там такое? Как оно покажет себя? Осторожно, чтоб не повредить, любой взмах кистью может стереть историю. Вот и здесь — ты полагаешь, что будет что-то определённое, уже сотни раз виденное и прокрученное в голове, но на стыке привычного вдруг рождается что-то особенное, совершенно непредсказуемое и самобытное, или же наоборот — провал провалов, тоска и банальщина.

Орудуя в костюмерной, и наваливая себе на локоть одну вещь за другой, Реджинальд  порхал между вешалками, будто бы и не плёлся, еле переставляй ноги , буквально только что. В пылу творчества он просто не замечал ничего. И только по сбитому ритму шагов стороннему наблюдателю было понятно, что хромота никуда не исчезла.

Стрелки старых часов в гримерной проделали очередной круг, а принц датский в лице мистера Линча так и не появился. Что ж. Ничего нового. Было бы удивительно, если бы Реджинальд, пришедший  за полчаса до означенного времени, застал бы  коллегу и патрона на месте, а вот обратная ситуация была скорее нормой, чем событием экстраординарным.

— Воробушку не помешало бы какое-нибудь устройство, с помощью которого можно повелевать временем, даром что такого не существует, — буркнул мужчина, поглядывая на часы. Воробушком он окрестил про себя Элара в  день их знакомства. Уж больно тот походил тогда на эту лихую птичку. Впрочем, походит и теперь. Особенно когда наконец-то являет свою вымокшую до нитки персону и начинает чирикать что-то про такси, про дождь и про фатум, настроивший преград на его пути к искусству.

— Ты мокрый насквозь, — прервал Реджинальд пылкие извинения и сбивчивый рассказ друга, чьи мысли скакали с события на событие, как горные козлы по отвесной скале. — Угомонись, ради всего святого, сядь спокойно, переведи дух, обсохни. Ты же знаешь, мне спешить абсолютно некуда, я в твоём полном распоряжении.

Мистер Флэнаган осмотрел приятеля с ног до головы, слегка нахмурившись и внимательно щурясь за стёклами очков. До чего порою был Элар невнимателен и небрежен к себе, можно было только диву даваться. Уложить кудри колечко к колечку? Пожалуйста! Отутюжить до идеального состояния вычурный костюм? Запросто. В этих мелочах ему не было равных. Но как только речь шла о реальной заботе о себе — тут уж воробушек садился пернатым задом прямиком в дорожную пыль. Сколько Реджинальд  ни убеждал его спать хотя бы по шесть часов, сколько бы ни ругал за литры кофе в перемешку ни пойми с чем, всё одно. И это только немногие вещи, что приходили мужчине на ум. Вот и теперь. Нет бы привести себя в настоящий порядок, а не в очередной раз напустить блеска, раз уж всё равно опоздал… По правде говоря, у друзей были ровнёхонько противоположные взгляды на заботу о себе, и они сломали не мало копий на эту тему. По сему в данную минуту было решено  гнать от себя ворчливые мысли, пока они не затянули в занудное болото и не сбили творческого настроя.

— Я принесу тебе полотенце и  сделаю  горячего чаю. Не хватало ещё, чтобы ты простыл и потерял голос.

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001b/0a/fd/10/t600687.jpg
Венере назло

+1

4

Элара никогда не отличала скромность, так как скромность для артиста — билет в один конец. Пока ты будешь мяться где-то на заднем фоне, другие, более ушлые, побегут вперёд, так, что ты увидишь одни лишь их спины. Оттого мистер Линч часто являл собой создание яркое, беспечное, активное, шумное, смешливое, готовое в одну минуту разразиться восторженным монологом на ту или иную тему, улыбнуться, завести разговор — всё, что угодно, лишь бы обратить на себя внимание. Там где внимание, там успех. Таково было его святое убеждение. Но где-то в глубине души, Элар оставался всё тем же милым молодым человеком, немного застенчивым, который мечтал играть на сцене, но не знал, как к ней и подступиться. Только сила воли и упрямство превратило простого ирландского паренька в ведущего артиста. Однако ресурсы человеческие не безграничны. И когда что-то прибавляется к нам, можно с уверенностью сказать, что где-то от нас и убывает.

Так, вот Элару не хватало усидчивости, внимательности, терпения. На данные вещи просто не доставало ресурсов, и он вычеркнул их из своего обязательного списка действий, не подумав, что они, по сути, имеют огромное влияние на всё. Не все были столь терпеливы как мистер Флэнаган — по счастью мистер Линч понимал это. Оттого-то каждый раз стыдился, когда поступал неправильно — косячил или опаздывал.

Но сегодня буря бушевала за окном, а не в гримёрной. Потому Элар вздохнул с облегчением, а затем улыбнулся Реджинальду чуть шире.

— Я знаю, но ... Мне в самом деле неловко, что я заставил вас ждать себя, — он потянулся к вороту свой рубашки, принялся расстегивать её, попутно сбрасывая с плеч пиджак. Тот тоже был мокрым. Линч, казалось, был мокрым насквозь и уже начинал чувствовать лёгкую, но неприятную дрожь.

— Да нет, что вы, я сам! — запротестовал было Элар, но сдался. В конце концов, никто лучше мистера Флэнагана не заваривал чай, да и вряд ли бы сейчас Линч был способен на что-то, помимо расстёгивания пуговиц на липнущей к телу одежде. Получив из рук друга полотенце, Элар начал активно растирать голову, превращая ровные кудри в пушистое облако. Делать так было не нужно, но он отвлекся на разговор:

— Я оставил здесь пьесу с дополнениями. Вы видели? Я прописал несколько моментов, которые, как мне кажется, лучше добавить в действие. Сцена с флейтой. Мм?

На пол полетел пиджак, за ним рубашка. Полотенце спустилось на плечи и грудь, покрывшееся гусиной кожей от холода.

— Чёрт, я и не думал, что будет так холодно!

[nick]Elair Lynch [/nick][status]я леди чужд.[/status][icon]https://i.postimg.cc/XqVspR3v/f226680302e446a94a903cda87198c77.gif[/icon][sign]Используй время. Не забудь —
У красоты — короткий путь.
Срывай цветы в момент цветенья,
Не обрекай ты их на тленье. (с)
[/sign][fandom]...[/fandom][lz]Мир — сцена, где всякий свою роль играть обязан.[/lz]

Подпись автора

А вы теперь бабочками увлекаетесь? Люди надоели? (c)

+1


Вы здесь » Nowhǝɹǝ[cross] » [no where] » Каких я только не наделал бед, себя вообразив на гребне счастья.